Теодор Драйзер Американская трагедия. Книга 1. www.ulana-litvinyuk.narod.ru
Теодор Драйзер Американская трагедия. Книга 1

Американская трагедия. Книга 1

Теодор Драйзер


  • Жанр книги: Классическая проза

Американская трагедия. Книга 1:

Содержание15 → Часть 2

15

Часть 2

Но у Гортензии был хитрый нрав паука, расставляющего для мух свои сети, и она сообразила, что Луиза может сказать Клайду или Ретереру, чья была затея позвать их сегодня в дансинг. И может случиться, что Клайд когда-нибудь упомянет при Луизе о жакете, а этого, конечно, никак нельзя допустить. Гортензия совсем не желала, чтобы ее друзьям стало известно, как она устраивает свои дела. Вот почему она решила не обращаться ни к Луизе, ни к Грете.

Она уже начала по-настоящему тревожиться, не зная, как устроить свидание с Клайдом, и вдруг увидела его самого. Возвращаясь домой с работы, он случайно проходил мимо магазина, где она служила, и зашел, чтобы условиться с нею о встрече в ближайшее воскресенье. К его величайшей радости. Гортензия приветствовала его самой очаровательной улыбкой и помахала рукой. В эту минуту она была занята с покупательницей. Но скоро она освободилась и, подойдя поближе и косясь на контролера своего отдела, не одобрявшего таких визитов, воскликнула:

— Я только что думала о вас. А вы? Вы не думали обо мне? О покупке потом.  — И прибавила тихо: — Не подавайте виду, что говорите со мной, вон там наш контролер.

Пораженный необычной нежностью в ее голосе и ласковой улыбкой, которой она его встретила, Клайд сразу ожил и воспрянул духом.

— Думал ли я о вас?  — весело сказал он в ответ.  — Как будто я могу думать http://o-tourism.ru о ком-нибудь другом! Знаете, Ретерер говорит, что я на вас помешался…

— А, этот… — сказала Гортензия, сердито и презрительно надув губы, так как — странное дело!  — Ретерер был одним из тех, кто ею не слишком интересовался, и она это знала.  — Он воображает, что неотразим,  — прибавила она.  — А я знаю сколько угодно девушек, которым он не нравится.

— Нет, Том славный,  — вступился Клайд, как и подобало верному другу.  — Просто у него такая манера разговаривать. И вы ему нравитесь.

— Ну, уж нет,  — возразила Гортензия.  — Но я не желаю о нем говорить. Что вы делаете сегодня в шесть часов?

— Вот так раз!  — с огорчением воскликнул Клайд.  — Неужели вы сегодня свободны? Какая обида! Я думал, у вас заняты все вечера. Я сегодня работаю.

Он вздохнул, очень расстроенный мыслью, что Гортензия, как видно, хотела провести с ним вечер, а он не может воспользоваться этим счастливым случаем. Гортензия с удовольствием заметила, как он огорчен.

— Да, я обещала встретиться с одним человеком, но мне не хочется,  — сказала она с презрительной гримаской.  — Я должна встретиться с ним, но не пошла бы, если б вы были свободны.

Сердце Клайда учащенно забилось от восторга.

— Эх, если бы мне сегодня не работать!  — сказал он, глядя на нее.  — А вы не можете освободиться завтра вечером? Завтра я свободен. А сейчас я зашел вас спросить — хотите в воскресенье поехать с нами за город на автомобиле? Один друг Хегленда может достать «пакард», и в воскресенье днем мы все свободны. Хегленд хочет, чтобы я подобрал компанию, и мы съездим в Экселсиор-Спрингс. Он славный парень (это было сказано потому, что Гортензия как будто не слишком заинтересовалась этой идеей). Вы его мало знаете, но он в самом деле славный. Ну ладно, я расскажу вам о нем как-нибудь после. А вот как насчет завтрашнего вечера? Я буду свободен.

Делая вид, будто показывает Клайду носовые платки (контролер снова проходил по отделу), Гортензия думала о том, как досадно, что нужно ждать еще двадцать четыре часа, прежде чем она сможет показать ему жакет и приняться за исполнение своего хитрого замысла. В то же время она дала понять, что ей очень трудно будет освободиться завтра, труднее, чем он может себе представить. Она даже притворилась, что не совсем уверена, захочет ли освободиться.

Сайт создан в системе uCoz